Marukaite Chikyuu
Daisuke Namikawa as Italy
Axis Powers~Hetalia 1st ending song
Hey, hey Give me wine papa
Hey, hey Mama
Hey, hey Mama
The bologna that I once ate,
I can’t forget the taste
Draw a circle, there’s Earth!
Draw a circle, there’s Earth!
Draw a circle, there’s Earth!
I’m Hetalia!
Draw a circle, there’s Earth! Look closely, It’s Earth!
Whatever may happen to Earth, I’m Hetalia!
Ah, A world that could be seen with a paintbrush
Let’s have a cheer with our boots! Hetalia!~
Ah, I’m hungry! I wanna eat pasta!~
Draw a circle, there’s Earth!
Draw a circle, there’s Earth!
Draw a circle, there’s Earth!
I’m Hetalia!~
Draw a circle, there’s Earth! Step back a little, there’s Earth!
Lie on your back, there’s Earth! I’m Hetalia!~
Ah, with a paintbrush, a recipe of happiness that could make you cry
(Pasta’s all Al dente)
The ‘zipper of dreams’ are open! Hetalia!~
Hey, hey brother give me pasta!
And will you sister, please boil it.
Oi, oi Grandpa, peace really is great!
Hay, hay, Little boy! (Is that for me?)
Gulp, gulp Papa give me wine~
Hey, hey Give me wine papa
Hey, hey Mama
Hey, hey Mama
The bologna that I once ate,
I can’t forget the taste
Hetalia! Hetalia!
Pitiful! Hetalia!
Draw a circle, there’s Earth!
Draw a circle, there’s Earth!
Draw a circle, there’s Earth!
I am Hetalia!~
Ah, A world that could be seen with a paintbrush
Let’s have a cheer with our boots! Hetalia!~
Ah, with a paintbrush, a recipe of happiness that could make you cry
The ‘zipper of dreams’ are open! Hetalia!~
ROMAJI
Nee Nee PAPA WAIN wo choudai
Nee Nee MAMA
Nee Nee MAMA
Mukashi ni tabeta BORONEEZE no
Ano aji ga wasurerarenain da
Marukaite chikyuu marukaite chikyuu
Marukaite chikyuu boku HETALIA
Marukaite chikyuu JITTO mite chikyuu
Hyotto shite chikyuu boku HETALIA
Aa hitofude de mieru subarashii sekai
Nagagutsu de kanpai da HETALIA
Ah onakasuita ore PASUTA ga tabetainaa
Marukaite chikyuu marukaite chikyuu
Marukaite chikyuu boku HETALIA
Marukaite chikyuu hatto shite chikyuu
Funzori kaette chikyuu boku HETALIA
Aa hitoyude de nakeru shiawase no RESHIPI
(men wa ARUDENTE)
Yume no CHAKKU zenkai da HETALIA
HEIHEI FRATELLO PASUTA wo choudai
tsuide ni SORELLA yude toite kudasai
OIOI NONNO hewa ga ee wa
HAIHAI BAMBINO (boku no tame deshuka)
guigui papa WAIN mo choudai
nee nee MAMA nee nee MAMA
mukashi ni tabeta BORONEEZE no
ano aji ga wasurerarenainda
HETALIA HETALIA
HETARE HETALIA
Marukaite chikyuu
Marukaite chikyuu
Marukaite chikyuu boku HETALIA
Aa hitofude de mieru subarashii sekai
Nagagutsu de kanpai da HETALIA
aa sekaijuu ni nemuru shiawase no RESHIPI
nagagutsu de tanken da HETALIA
Download this song:
Marukaite Chikyuu
This translation is compleltly wrong, by the way.
By: Emo ROXas on September 18, 2009
at 11:01 pm
Is that so? Well, I’m sorry since I’m still a rookie translator.
Please pin-point the mistakes, I’ll be glad to correct it right away.
I’ll be waiting for your correction, ‘else it proves that you randomly criticize people’s work at your own whim.
By: aoikun2007 on September 24, 2009
at 3:37 pm
It’s not wrong. There is a lot of room for interpretation when translating something from Japanese to English. You got the general gist of things here.
By: Catherine on December 28, 2009
at 8:52 am
Thanks.
By: aoi-kun on December 28, 2009
at 7:53 pm
awesome 😀
By: thelaziwaiter on November 29, 2010
at 3:31 am